Edward Lee Busby | N E, l'enciclopedia degli assassini
Edward Lee BUSBY Jr.
Classificazione: Assassino
Caratteristiche: Rapimento - Rapina
Numero di vittime: 1
Data dell'omicidio: 30 gennaio2004
Data dell'arresto: 2 giorni dopo
Data di nascita: Janziano 251972
Profilo della vittima: Laura Lee Crane, 77 anni
Metodo di omicidio: Pallacciarsi del nastro adesivo sul naso e sulla bocca causandone la morte
Posizione: Contea di Tarrant, Texas, Stati Uniti
Stato: Condannato a morte il 18 novembre 2005
Nome
Numero TDCJ
Data di nascita
Busby, Jr. Edward Lee
999506
25/07/1972
Data Ricevuto
Età(quando ricevuto)
Livello scolastico
18/11/2005
33
10
Data del reato
Età(all'offesa)
contea
30/01/2004
31
Tarrant
Gara
Genere
Colore dei capelli
Nero
Maschio
Nero
Altezza
Il peso
Colore degli occhi
6' 00''
291
Marrone
Contea nativa
Stato nativo
Occupazione precedente
Grigio
Texas
Cuoco, operaio
precedente casellario giudiziale
TDCJ# 828128 a un anno di condanna per possesso/produzione/consegna di droga dalla Contea di Potter. TDCJ# 1016882 condannato a due anni per rapina nella contea di Tarrant.
Riassunto dell'incidente
Il 30/01/2004 nella contea di Tarrant, Busby ha derubato e rapito una vittima, mettendole del nastro adesivo sul naso e sulla bocca causandone la morte.
Coimputati
Nessuno
Razza e sesso della vittima
Femmina sconosciuta
FW uomo condannato a morte per l'omicidio del professore
Di Debra Dennis - Il notiziario mattutino di Dallas
Giovedì 17 novembre 2005
Edward Lee Busby Jr. è stato condannato a morte nel braccio della morte del Texas giovedì per aver ucciso un educatore universitario in pensione lo scorso anno.
La giuria della contea di Tarrant è tornata con un verdetto contro l'uomo di Fort Worth, 33 anni, dopo meno di tre ore di deliberazioni.
Laura Lee Crane, 77 anni, è stata uccisa nel 2004 dopo essere stata rapita dal parcheggio di un negozio a sud-ovest di Fort Worth dove era andata a fare acquisti.
Il signor Busby, condannato la scorsa settimana per omicidio capitale, ha detto di aver registrato l'ex professoressa della Texas Christian University ma non aveva intenzione di ucciderla.
La signora Crane era avvolta in 37 piedi di nastro adesivo quando è stata trovata a Davis, in Okla.
I pubblici ministeri hanno chiesto la condanna a morte, dicendo che il signor Busby 'se lo meritava ampiamente'.
Hanno detto che il signor Busby era un criminale in carriera con condanne per rapina, reati legati alla droga ed elusione dell'arresto.
È stato due volte nel penitenziario del Texas, ha detto Greg Miller, un assistente procuratore distrettuale della contea di Tarrant. È stato in libertà vigilata. Andando in prigione, non ha imparato molto da questo.
Gli avvocati difensori Steve Gordon e Jack Strickland hanno offerto un ritratto nettamente diverso del signor Busby. Dissero che i suoi passi falsi potevano essere ricondotti alla sua giovinezza non così promettente a Pampa, una piccola città del Texas.
Il signor Busby, hanno detto, è stato fatto deragliare da numerose battute d'arresto, inclusa la scarsa intelligenza. Cresciuto da una madre single, è stato iscritto a corsi di educazione speciale nel distretto scolastico della Pampa fino a quando non ha abbandonato gli studi, hanno detto.
Al signor Busby non piaceva la scuola, ha detto alla giuria la sua ex insegnante, Jeanette Miller, all'inizio di questa settimana.
E, ha reso difficile per coloro che hanno cercato di educarlo.
La signora Miller, che ha chiamato il signor Busby Junior, ha detto che aveva giorni migliori quando lui era assente.
Non voleva fare quello che gli avevo chiesto di fare. Non gli piaceva l'autorità. Nei giorni in cui Junior non si è fatto vivo, ero euforico.
Alla Corte d'Appello Penale del Texas
No.AP-75.300
Edward Lee Busby, Jr., ricorrente IN. Lo Stato del Texas
Su Directa Appello della contea di Tarrant
Hervey, J., ha pronunciato il parere della Corte in cui Keller, P.J., Meyers, Johnson, Keasler, Holcomb e Cochran, JJ., si sono uniti . Price e Womack JJ., concordarono.
OPINIONE
Una giuria ha condannato il ricorrente novembre undici, 2005, di omicidio capitale. Tex. Penna. Codice Ann., §19.03(a)(7)(A). In base alle risposte della giuria alle questioni speciali previste dal Tex. Code Crim. Proc. Articolo 37.071, §§2(b) e 2(e), il giudice del processo ha condannato a morte il ricorrente il 17 novembre 2005. Il ricorrente solleva undici punti di errore in appello diretto. Decidendo che questi punti non hanno pregio, affermiamo.
Le prove mostrano che intorno al 30 gennaio 2004, la ricorrente e una complice ('Kitty') hanno rapito una donna di settantotto anni a Fort Worth, poi l'hanno derubata e uccisa. L'anziana vittima è soffocata dall'avere più strati di nastro adesivo avvolti strettamente su tutto il viso che le coprivano naso e bocca. Secondo la testimonianza del medico legale, circa 23,1 piedi di nastro adesivo sono stati avvolti attorno al viso della vittima con una forza tale che il suo naso ha deviato dalla sua posizione naturale.
Il 1 ° febbraio 2004, un agente di polizia di Oklahoma City (Padgett) ha arrestato il ricorrente a Oklahoma City dopo averlo fermato per aver commesso diverse violazioni del codice stradale mentre guidava l'auto della vittima. Il ricorrente ha rilasciato varie dichiarazioni all'FBI, alla polizia dell'Oklahoma e agli investigatori di Fort Worth tra il 1 febbraioste il 3 febbraiord. Il ricorrente inizialmente ha affermato che lui e Kitty hanno ottenuto l'auto della vittima a Fort Worth da qualcuno di nome 'JD' con il corpo della vittima nel bagagliaio e che il ricorrente e Kitty si sono semplicemente sbarazzati del corpo della vittima in Oklahoma. Il 3 febbraiord, il ricorrente ha condotto la polizia sul luogo del corpo della vittima in Oklahoma. In quel luogo, il ricorrente ha rilasciato una dichiarazione registrata alla polizia in cui il ricorrente ha abbandonato la storia di 'JD' e ha ammesso che lui e Kitty hanno rapito, derubato e ucciso la vittima. Il 20 febbraioth, il ricorrente ha rilasciato una dichiarazione scritta alla polizia e ha ammesso di nuovo che lui e Kitty hanno rapito, derubato e ucciso la vittima. Il 3 febbraio del ricorrenterddichiarazione registrata su nastro e il suo 20 febbraiothuna dichiarazione scritta ritraeva Kitty come il leader della loro impresa criminale, con la ricorrente che seguiva le sue istruzioni. Tuttavia, il ricorrente ha ammesso in entrambe queste dichiarazioni di aver avvolto il nastro adesivo sul viso della vittima, affermando anche più volte che non intendeva ucciderla.
Nei punti di errore da uno a tre, il ricorrente sostiene che, durante le argomentazioni conclusive della giuria nella fase di colpevolezza, lo Stato ha formulato tre commenti diretti sulla mancata deposizione del ricorrente. Il record riflette che il ricorrente ha sollevato tre obiezioni separate a questi commenti e il tribunale ha annullato tutte e tre le obiezioni.
Durante le argomentazioni conclusive della giuria nella fase di colpevolezza-innocenza, la difesa ha fatto molto affidamento su parti del 3 febbraio del ricorrenterde il 20 febbraiothdichiarazioni alla polizia a sostegno della sua argomentazione secondo cui il ricorrente non intendeva causare la morte della vittima. Ad esempio, la difesa ha sostenuto:
[DIFESA]: Qualcosa di molto interessante [sic] è accaduto nel caso. Forse è interessante solo per un avvocato che ha dedicato molto tempo ai casi, ma ti sottopongo che è interessante. E cioè che la stessa prova dello Stato, in particolare l'Allegato n. 62 dello Stato, è la registrazione orale, la registrazione su nastro fatta dall'ufficiale e dall'imputato il 3 febbraiorddel 2004, e Allegato di Stato n. 99, essendo la dichiarazione scritta firmata dal Convenuto il 20 febbraiothdel 2004, le stesse prove dello Stato che hanno sostenuto, che hanno garantito, che ti hanno portato, hanno sollevato la questione dell'intento. Perché in tutte quelle affermazioni c'è un riferimento dopo l'altro, dopo il riferimento di Busby che dice che non era mia intenzione. Non è quello che volevo. Non è quello che desideravo. Non è quello che avevo programmato. Ripieno di prove dello Stato, non le prove della Difesa, su cui ci si potrebbe aspettare di dare un'occhiata all'ittero, ma le prove dello Stato portate a te da un agente di polizia di grande esperienza. E poi le stesse parole dell'imputato dicendo che non era mia intenzione. Questo è molto importante che ti sottopongo.
Lo Stato ha avanzato le seguenti argomentazioni (le parti sottolineate delle quali le affermazioni del ricorrente sono commenti diretti sulla sua omessa testimonianza): [STATO]: E citerò alcune cose che ritengo particolarmente interessanti, ma riguardo ad alcune cose che Il signor Strickland ha detto, quando riduci tutto, vogliono che tu lo creda sulla parola. C'è il reperto 62, la dichiarazione registrata, dice ora il detective Johnson, non ci ha davvero raccontato tutta la storia, vero, signor Busby? E lui ha detto, no, non l'ho fatto. Ammette di essere sdraiato sul posto.
Ricordi quando l'agente Padgett lo fermò per strada? Ha detto dove hai preso questa macchina? Ha detto, beh, me l'ha data mia zia Geneva Coleman. Allora, conosci Laura Crane? No, non la conosco.
Questo è l'uomo per cui vogliono che tu creda sulla sua parola. E sta mentendo alla polizia proprio lì per strada. E quando si tratta di scoprirlo, capiscono, ehi, questa macchina è un'auto in cui non appartiene, lo prendono dentro. Lo arrestano, fanno tutte le cose di cui hai sentito parlare.
Sta dicendo la verità? No. Ha detto al detective Johnson sul ciglio della strada che non gli aveva raccontato tutta la storia? No. Dice, beh, non ti ho raccontato tutta la storia.
Ora, il 20 febbraioth, dice di nuovo, beh, non ti ho ancora raccontato tutta la storia. E, gente, vi sottometto che è una deduzione abbastanza logica che non abbia ancora raccontato l'intera storia.
* * *
Oh, sì, vuole che tu creda sulla sua parola che Kitty gliel'ha fatto fare. Kitty me l'ha fatto fare. Kitty me l'ha fatto fare. Non ho potuto resistere a Kitty.
Ebbene, ora non riesce nemmeno a mantenere la sua storia in chiaro, perché nella dichiarazione che ha rilasciato per la prima volta sul ciglio della strada, gli hanno chiesto perché le hai preso la macchina? Beh, Kitty le ha detto [sic] che se l'avessi amata, avrei preso l'auto di qualcuno per lei.
E poi arriva più tardi, e perché l'hai registrata? Avevo paura di Kitty. Temevo che Kitty mi trasformasse nella polizia e dicesse a tutti che ho fatto tutto da solo. Non riesce a chiarire il motivo per cui l'ha fatto in primo luogo.
* * *
La cosa più interessante è che continua a dire che Kitty me l'ha fatto fare. Kitty me l'ha fatto fare.
Bene, sapete, signore e signori, beh, io amo Kitty. Ho dovuto fare tutte queste cose perché amo Kitty. Ho dovuto rubare l'auto di questa povera donna che era appena andata a fare la spesa in pieno giorno a due isolati da casa sua, ma ho dovuto farlo perché amo Miss Kitty.
Bene, immagino che se sei sposato e hai un marito o una moglie che si arrabbia con il vicino perché fanno troppo rumore quando fanno una festa e dici al tuo coniuge di andare e ucciderli perché anche loro stanno facendo molto rumore, se li ami, immagino che andrebbe bene per il signor Busby; o vai a rubargli la macchina, per il signor Busby andrebbe bene.
Ora, signore e signori, questa faccenda di Kitty me l'ha fatta fare, questa non è una difesa, questa è una scusa. È giunto il momento che il signor Busby si assuma una certa responsabilità per la propria condotta invece di incolpare tutti gli altri.
* * *
Ora, vorrei suggerirvi, onorevoli colleghi, una cosa interessante che dobbiamo ricordare riguardo al fatto che Kitty mi ha fatto fare la difesa, la dichiarazione, l'Allegato di Stato 99 -- e voglio leggervi solo brevemente un paragrafo che ho pensiero era particolarmente pertinente.
Ricordi tutte le possibilità che aveva di andarsene e scappare da Miss Kitty?
* * *
Eccolo di nuovo. Crediamogli. Prendiamo la sua parola per questo.
'Quando sono tornato al motel, ho abbassato il sedile sul retro per essere sicuro che la donna fosse ancora viva e stesse bene'. E hai sentito il dottor Gofton dire che con quel tipo di nastro adesivo sul naso di qualcuno, vivrebbero circa un minuto. Vuoi credergli di nuovo? 'Era viva e vegeta quando siamo tornati al motel.'
Se voleva davvero che vivesse, perché non l'ha portata nella stanza del motel, per ripararla dal freddo?
Ricorda questo, la signorina Kitty glielo ha fatto fare. Ma l'ha registrata quando era lontano da Miss Kitty. Ecco la dichiarazione 99. Miss Kitty gliel'ha fatto fare? È ora che si assuma la responsabilità di queste dichiarazioni alla polizia. Non lo fa. Non si avvale -
* * *
Bene. Signore e signori, dicono che noi vogliamo, loro, vogliamo che tu abbia la nostra torta e la mangi anche tu. No, vogliamo che usi il tuo buon senso. Vogliamo che tu esamini tutte le prove che ti abbiamo portato e decidi in quale parte scegli di credere e in quale parte no.
Il test per determinare se l'argomentazione dell'accusa è un commento sulla mancata deposizione da parte dell'imputato «è se il linguaggio utilizzato fosse manifestamente inteso o fosse di carattere tale che la giuria lo considererebbe necessariamente e naturalmente come un commento sulla mancata deposizione dell'imputato. ' Vedi Cruz v. State , 225 SW3d 546, 548 (Tex. Crim. App. 2007). Non è sufficiente che il linguaggio utilizzato possa essere implicitamente o indirettamente interpretato in tal modo. Vedi id .
Decidiamo che le parti sottolineate delle argomentazioni della giuria dello Stato non erano intese manifestamente, o di carattere tale che la giuria le avrebbe necessariamente e naturalmente prese, come commenti sulla mancata testimonianza del ricorrente. Vedi id . Le argomentazioni conclusive dello Stato si riferivano a incongruenze tra le dichiarazioni rilasciate alle autorità dal ricorrente e si riferivano a dichiarazioni specifiche rese dal ricorrente come: 'Non ti ho ancora raccontato tutta la storia'. Era ragionevole e corretto per il pubblico ministero commentare la natura mutevole delle dichiarazioni di custodia del ricorrente che sono state ammesse come prove. vedi croce , 225 SW3d at 549-50 (il verbale mostrava chiaramente che gli argomenti della giuria di chiusura del pubblico ministero si riferivano alla dichiarazione scritta dell'imputato che era stata ammessa come prova e, pertanto, non era un commento sulla mancata testimonianza dell'imputato); Garcia c. Stato , 126 S.W.3d 921, 924 (Tex. Crim. App. 2004) (quando un convenuto rende una dichiarazione che è ammessa come prova, i riferimenti dello Stato alla dichiarazione e il confronto tra la dichiarazione e le altre prove raccolte non è un commento su l'omessa testimonianza dell'imputato o il suo diritto al silenzio).
Il ricorrente sostiene che è significativo, se non dispositivo, che lo Stato abbia utilizzato verbi al presente che «rimandano in modo chiaro e diretto [rosso] al qui e ora» e che, se «il pubblico ministero si fosse riferito a qualche tempo in passato, egli avrebbe usato il passato' di quelle parole. Non siamo d'accordo sul fatto che l'uso da parte dello Stato del tempo presente sia dispositivo e richieda una dichiarazione che lo Stato abbia commentato direttamente sulla mancata testimonianza del ricorrente. vedi croce ' necessariamente e naturalmente 'significa per una giuria quando presa nel pieno contesto della sua espressione.'). Siamo d'accordo con lo Stato che le parti enfatizzate delle sue argomentazioni si riferivano a 'dichiarazioni specifiche che il ricorrente aveva fatto ben prima del processo'. I punti di errore da uno a tre vengono annullati.
Il ricorrente sostiene al punto di errore quattro che il tribunale di primo grado ha erroneamente annullato la sua richiesta di dichiarare la disposizione '10-12' dell'articolo 37.071, § 2(f)(2), Tex. Code Crim. Proc., incostituzionale. Il ricorrente sostiene che la disposizione '10-12' dell'articolo viola l'ottavo e il quattordicesimo emendamento della Costituzione degli Stati Uniti e che la giuria avrebbe dovuto essere istruita in merito ai risultati della mancata risposta a una delle due questioni speciali ai sensi dello schema legale del Texas . Il ricorrente fa valere in primo luogo Mills contro Maryland, 486 US 367 (1988). In precedenza abbiamo respinto questa affermazione. Vedi Resendiz v. Stato , 112 SW3d 541, 548-49 (Tex. Crim. App. 2003). Il punto di errore quattro viene annullato.
Il ricorrente fa valere in punto di errore cinque che il tribunale di primo grado ha erroneamente respinto la sua richiesta di dichiarare l'articolo 37.071, Tex. Code Crim. Proc., a prima vista incostituzionale perché: (1) la questione speciale di mitigazione non impone allo Stato un onere probatorio in materia di prove aggravanti, (2) la questione speciale di mitigazione consente il tipo di discrezionalità illimitata condannata in Furman contro Georgia , 408 U.S. 238 (1972), (3) la questione speciale di mitigazione non consente un 'riesame di appello significativo', (4) la questione speciale di mitigazione non richiede che la mitigazione sia presa in considerazione, (5) la definizione di 'prove attenuanti' in il numero speciale di mitigazione è troppo ristretto, (6) 'vari termini e frasi usati nei tre numeri speciali' non sono definiti 'in modi che consentirebbero alla giuria di dare pieno significato attenuante a quei termini', (7) ha consentito al ricorrente essere condannato a morte come risultato di 'discriminazione arbitraria e incontrollata che equivale a una negazione di pari protezione ai sensi della legge' e (8) è così vago da essere fondamentalmente ingiusto. L'articolo 37.071 non è incostituzionale in apparenza. Le molteplici argomentazioni presentate dalla ricorrente in questo punto di errore sono state respinte. See Saldano v. State , 232 S.W.3d 77, 104-09 (Tex. Crim. App. 2007) (e cause ivi citate), certificato negato , 2008 US LEXIS 2119 (25 febbraio 2008). Il punto di errore cinque viene annullato.
La ricorrente sostiene al punto di errore sei che l'articolo 37.071 è incostituzionale in apparenza. Afferma che l'articolo 37.071 viola la clausola sulla parità di protezione del quattordicesimo emendamento ai sensi della decisione della Corte suprema in Bush v. incornare , 531 US 98 (2000), perché 'non ci sono standard uniformi in tutto lo stato per guidare i pubblici ministeri nel decidere' quando chiedere la pena di morte in modo da 'impedire il trattamento arbitrario e disparato di persone in condizioni simili'. In precedenza abbiamo respinto questa affermazione. Vedi Threadgill v. Stato , 146 SW3d 654, 671-72 (Tex. Crim. App. 2004). Il punto di errore sei viene annullato.
Al punto dell'errore sette, il ricorrente sostiene che il tribunale di primo grado 'ha commesso un errore reversibile non avendo nominato tempestivamente un avvocato'. E, al punto di errore otto, il ricorrente sostiene che la mancata nomina di lui 'un avvocato in modo tempestivo' richiede la soppressione di tutte le sue 'dichiarazioni detentive scritte e orali'.
L'agente Padgett ha testimoniato all'udienza di soppressione che, dopo aver arrestato il ricorrente a Oklahoma City il 1 ° febbraiost, Oklahoma State accuse sono state presentate contro il ricorrente per uso non autorizzato di un veicolo a motore, svolta a destra impropria e guida con una patente sospesa. (1) Padgett ha anche testimoniato all'udienza di soppressione che 'entro 48 ore', un 'giudice siglava [ndr] su [che] c'era una probabile causa per effettuare l'arresto'.
D. [STATO]: Dica al giudice Salvant qual è quel documento, per favore.
A. [PADGETT]: Questa è la probabile causa giurata che ho compilato per Edward Busby e riguardava l'uso non autorizzato di un veicolo a motore, la svolta a destra impropria e poi la sospensione della guida, e tutte queste erano accuse statali.
D. Ora, nella parte inferiore del modulo in realtà alcune scritte che non sono tue, lo prendo?
R. No, ecco qui: ogni volta che facciamo un'accusa statale, hanno un notaio in prigione. Abbiamo un notaio, che l'abbiamo firmato davanti a un notaio, e poi il tenente caposquadra a quel punto, era il supervisore della prigione, quindi l'ha firmato e poi in fondo, il giorno dopo va al giudice, il prossimo giorno o quel giorno, entro 48 ore, e poi il giudice sigla che c'era una probabile causa per effettuare l'arresto. (Due)
Dopo essere stato informato e rinunciato ai suoi diritti, il ricorrente ha presentato volontariamente il 1 febbraiostfino al 3 febbraiorddichiarazioni di custodia a Oklahoma City. Il 6 febbraioth, un mandato di arresto del ricorrente è stato emesso da un giudice distrettuale di Fort Worth sulla base di una denuncia per omicidio capitale presentata quel giorno dall'ufficio del procuratore distrettuale della contea di Tarrant. Giovedì 19 febbraioth, gli investigatori di Fort Worth hanno portato il ricorrente da Oklahoma City a Fort Worth. Lo stesso giorno, il ricorrente è comparso davanti a un magistrato del Texas e ha chiesto la nomina di un avvocato dopo essere stato informato dei suoi diritti. Il ricorrente ha presentato il 20 febbraiothdichiarazione scritta, dopo aver avviato il contatto con gli investigatori di Fort Worth chiedendo ripetutamente di parlare con loro. Il ricorrente ha anche tenuto una conferenza stampa il 20 febbraiothdurante il quale ha ripetuto l'affermazione che non intendeva uccidere la vittima quando le ha avvolto il viso con del nastro adesivo. Il ricorrente è stato nominato avvocato lunedì 23 febbraiord. È stato incriminato il 31 marzost.
Il ricorrente sembra affermare in appello che avrebbe dovuto essere nominato avvocato quando è stato arrestato a Oklahoma City il 1° febbraiost. Afferma inoltre che 'la nomina di un avvocato, avvenuta circa 22 giorni dopo il suo arresto per questo crimine insolitamente alto profilo, era troppo tardi per dare a quell'avvocato l'opportunità di assisterlo in modo significativo'. La base giuridica dell'affermazione del ricorrente (in tribunale e in appello) secondo cui avrebbe dovuto essere nominato difensore prima di quanto non fosse non è chiara. In appello, il ricorrente cita varie disposizioni costituzionali statali e federali (senza fornire alcun argomento o autorità sul motivo per cui queste disposizioni costituzionali federali e statali parallele dovrebbero essere interpretate in modo diverso) e varie disposizioni del codice di procedura penale del Texas, in particolare l'articolo 26.052 (e ), che richiede la nomina di un difensore di un imputato indigente in un caso di pena di morte «non appena possibile dopo il deposito delle accuse».
Notiamo che il ricorrente non aveva sesto emendamento o diritto legale a un avvocato quando ha parlato volontariamente con le autorità tra il 1 febbraioste il 3 febbraiordperché nessun procedimento giudiziario avversario in Texas per questo reato capitale era stato avviato contro il ricorrente durante questo periodo di tempo. (3) E, supponendo l'attaccamento del diritto del sesto emendamento del ricorrente a difensore di questo reato capitale all'udienza del magistrato del Texas il 19 febbraioth, (4) soppressione del ricorrente 20 febbraiothla dichiarazione non è richiesta perché il ricorrente ha avviato un contatto con le autorità e ha rinunciato volontariamente a qualsiasi diritto del sesto emendamento a un avvocato che avrebbe potuto avere in quel momento. (5) Inoltre, il 20 febbraio del ricorrentethdichiarazione non ha violato alcun diritto legale all'avvocato perché il ricorrente ha rilasciato questa dichiarazione liberamente e volontariamente solo un giorno dopo la sua richiesta di nomina di un avvocato all'udienza del magistrato del Texas. (6) I punti di errore sette e otto vengono annullati.
Al punto dell'errore nove, il ricorrente sostiene che, dopo aver negato la sua istanza di soppressione del processo, «il tribunale ha commesso un errore non presentando accertamenti di fatto e conclusioni di diritto come richiesto dal ricorrente». Il verbale, tuttavia, riflette che il tribunale di primo grado ha dettato le sue conclusioni e conclusioni dettagliate nel verbale d'appello. Ciò è stato fatto in udienza pubblica in un momento in cui era presente il legale del ricorrente e non si è opposto al metodo del tribunale di primo grado di soddisfare la richiesta del ricorrente di accertamenti e conclusioni. Vedi Murphy v. State, 112 SW 3d 592, 600 (Tex. Crim. App. 2003) (il tribunale si attiene ai requisiti di legge per depositare rilievi e conclusioni sulla questione della volontarietà della confessione di un imputato quando 'detta le sue conclusioni e conclusioni al relatore del tribunale, e sono trascritte e ha fatto una parte della memoria, ha depositato presso la cancelleria distrettuale e ha fatto una parte del verbale di appello'). Il punto di errore nove viene annullato.
Al punto dell'errore dieci, il ricorrente sostiene che 'il tribunale ha commesso un errore reversibile omettendo di presentare l'accusa di giuria richiesta da [ricorrente] in merito alla volontarietà delle sue dichiarazioni di custodia'. La ricorrente sostiene che, ai sensi dell'articolo 38.23, lettera a), Tex. Code Crim. Proc., il tribunale di primo grado ha commesso un errore nel non presentare la sua accusa richiesta incaricando la giuria di non considerare la sua 'presunta confessione scritta' se il ricorrente 'è stato privato dell'assistenza del difensore' prima della 'presunta confessione scritta'. L'articolo 38.23(a) prevede:
Nessuna prova ottenuta da un ufficiale o altra persona in violazione di qualsiasi disposizione della Costituzione o delle leggi dello Stato del Texas, o della Costituzione o delle leggi degli Stati Uniti d'America, sarà ammessa come prova contro l'imputato nel processo di qualsiasi procedimento penale. In ogni caso in cui la prova legale sollevi una questione ai sensi del presente articolo, la giuria deve essere informata che se ritiene, o ha un ragionevole dubbio, che la prova sia stata acquisita in violazione delle disposizioni del presente articolo, allora e in tal caso, la giuria non terrà conto di tali prove così ottenute.
Non vi è, tuttavia, alcuna prova 'affermativamente contestata' che sollevi questioni di fatto controverse sul fatto che una qualsiasi delle 'presunte confessioni scritte' del ricorrente sia stata ottenuta in violazione di qualsiasi diritto legale o costituzionale all'avvocato; pertanto, non aveva diritto all'istruzione della giuria richiesta dall'Articolo 38.23(a). Vedi Madden contro Stato , 242 S.W.3d 504, 509-10 (Tex. Crim. App. 2007) (convenuto legittimato all'articolo 38.23, lettera a), istruzione della giuria solo quando le prove sollevano fatti 'affermativamente contestati' che sono rilevanti 'per la liceità della condotta contestata nell'acquisizione delle prove'). Come indicato nella nostra discussione sui punti di errore sette e otto, è pacifico che il ricorrente abbia previsto il 1° febbraiostfino al 3 febbraiorddichiarazioni prima di qualsiasi diritto legale o costituzionale al legale allegato. È inoltre indiscusso che il suo 20 febbraiothdichiarazione è derivata dall'avvio del contatto del ricorrente con la polizia, costituendo così una rinuncia a qualsiasi diritto legale o costituzionale all'avvocato rispetto a questa dichiarazione. Il punto di errore dieci viene annullato.
Al punto di errore undici, il ricorrente afferma che il tribunale di primo grado ha erroneamente negato sette ricorsi difensivi per giusta causa. Questa Corte ha affermato che il danno derivante dall'errata negazione di un'impugnazione della difesa si verifica: (1) quando un imputato usa uno sciopero perentorio per rimuovere un veniremember che il tribunale di primo grado avrebbe dovuto scusare per giusta causa su richiesta dell'imputato, (2) il l'imputato utilizza tutti i suoi scioperi perentori stabiliti dalla legge e (3) l'imputato richiede senza successo un ulteriore sciopero perentorio che afferma di voler utilizzare per rimuovere un altro veniremember che l'imputato identifica come 'scusabile' e che fa effettivamente parte della giuria. See Saldano , 232 SW3d a 91; Newbury contro Stato , 135 SW3d 22, 30-31 (Tex. Crim. App. 2004); Johnson contro Stato , 43 SW3d 1, 5-7 (Tex. Crim. App. 2001). In tali circostanze, l'errata smentita da parte del tribunale di un'impugnazione della difesa arreca pregiudizio all'imputato privandolo di uno sciopero perentorio legale che altrimenti avrebbe dovuto rimuovere il giurato 'imputabile'. See Saldano , 232 SW3d a 91.
Il ricorrente sostiene che il tribunale di primo grado ha erroneamente negato le sue sfide per causa ai membri di venire Chang, Hedger, Mahan, Sickles, Crossman, Fielding e Battershell. Lo Stato sostiene che il ricorrente può lamentarsi solo delle sentenze del tribunale sui suoi ricorsi per giusta causa a Chang, Hedger e Mahan perché il ricorrente non ha dovuto usare nessuno dei suoi colpi perentori legali per rimuovere gli altri quattro membri del gruppo (Sickles, Crossman, Fielding , e Battershell). See Saldano , 232 S.W.3d at 91 (il danno da erroneo diniego di difesa si verifica quando, tra l'altro, l'imputato usa uno sciopero perentorio per rimuovere un veniremember che il tribunale avrebbe dovuto scusare per giusta causa su richiesta dell'imputato).
Siamo d'accordo che il verbale riflette che lo Stato (non ricorrente) ha utilizzato uno sciopero perentorio su Sickles. Il record riflette anche che il ricorrente non ha usato colpi perentori su Crossman, Fielding o Battershell. Il ricorrente ha accettato Crossman come ottavo giurato e Fielding come giurato supplente. Battershell non è stato raggiunto quando le parti stavano esercitando i loro scioperi perentori. Siamo, quindi, d'accordo con lo Stato che il ricorrente 'può lamentarsi solo degli scioperi che ha speso su' Chang, Hedger e Mahan.
Il record riflette anche che entrambe le parti hanno esercitato solo le loro sfide per causa durante il voir dire individuale, lasciando quarantanove membri in arrivo tra i quali sono stati scelti i dodici giurati e due giurati supplenti nel momento in cui le parti hanno esercitato i loro scioperi perentori. (7) Dopo che undici giurati si erano seduti e il ricorrente aveva esaurito i suoi quindici scioperi perentori statutari, il tribunale ha accolto la richiesta del ricorrente per un altro sciopero perentorio, che il ricorrente ha utilizzato su un veniremember di nome Burnett. Subito dopo, quando le parti hanno raggiunto veniremember Williams, il tribunale ha respinto la richiesta del ricorrente per quello che sarebbe stato il diciassettesimo sciopero perentorio del ricorrente, dopo di che Williams si è seduto come dodicesimo giurato. (8)
Il ricorrente ha identificato come 'imputabile' un giurato di nome White, che il ricorrente aveva accettato come settimo giurato quando gli restavano nove dei suoi scioperi perentori legali. (9) Il ricorrente, tuttavia, ha dichiarato di non richiedere un ulteriore sciopero perentorio per rimuovere White.
[DIFESA]: Mr. White è un giurato discutibile. Non credo che la legge ci imponga di motivare le nostre obiezioni. Sebbene in precedenza abbiamo indicato alla Corte che eravamo particolarmente preoccupati dal fatto che in precedenza avesse fatto parte di una giuria per omicidio capitale. Inoltre, che ha avuto un figlio che è stato assassinato.
E per questi, oltre ad una serie di altri motivi, che al momento non vengono dichiarati, ci troviamo ora nella posizione di aver fatto sedere un giurato censurabile alla Difesa che non avremmo dovuto sedere se non per il fatto che il situazione di sciopero procedendo come ha fatto.
[LA CORTE]: Lo Stato ha qualche risposta?
[STATE]: Sì, suppongo di sì, Vostro Onore. Anche se suppongo sia vero che [la difesa] non debba ora articolare una ragione sul motivo per cui trova [White] discutibile, vorrei solo che il verbale riflettesse, e penso che la Corte ricorderà, che era interrogato ampiamente sul suo precedente servizio di giuria e anche sulla situazione che coinvolge suo figlio. Ed era... era accettabile da entrambe le parti. Nessuna delle due parti ha cercato di squalificarlo in alcun modo.
* * *
[LA CORTE]: Era questa la tua richiesta? Uno strike in più [perentorio] a questo punto?
[DIFESA]: No. Tutto quello che sto facendo, giudice, è affermare sul verbale che [White], il numero 46 è discutibile per noi.
* * *
E con tutto il rispetto per [lo Stato], penso che stia cercando di offuscare il confine tra una sfida per giusta causa e un giurato discutibile.
Il signor White non è stato contestato per giusta causa. Non è stato contestato per una causa perché non sembrava essere contestabile per una causa. Ma è comunque discutibile per noi.
E con la procedura che abbiamo utilizzato qui, cioè, invece di colpire mentre procediamo, la procedura del mini-panel, questa è l'unica occasione che abbiamo per esprimere la nostra obiezione. Avremmo potuto fare una contestazione spuria per una causa che la Corte non avrebbe accolto.
Ma in ogni caso, penso che il disco parli da sé. Ma abbiamo esaurito i nostri scioperi. Non abbiamo un ulteriore avvertimento. E quest'uomo che è nella giuria è discutibile per noi per una pletora di ragioni.
[STATE]: Posso solo sottolineare una cosa per la cronaca?
Alla luce dell'affermazione [della difesa] che il signor White è discutibile, vorrei sottolineare che il giurato 18 hanno usato il loro sesto colpo. Non hanno usato il loro settimo colpo fino al giurato numero 24, il che significa che c'erano ampie opportunità di usare uno sciopero sul signor White se davvero intendevano farlo, se era così discutibile.
[DIFESA]: Era solo una delle tante persone che erano discutibili per noi, giudice. E abbiamo usato - abbiamo usato 16 scioperi su persone che erano ugualmente, se non di più, discutibili per noi. Abbiamo appena finito gli scioperi per tutte le persone discutibili che si sono presentate a questo panel. È quello che è. Volevo soltanto-
[LA CORTE]: Esatto. È quello che è. Il record rifletterà, è quello che è.
Il ricorrente sostiene in appello che il 'modo unico in cui è stata selezionata questa giuria' rende irrilevante il fatto che il ricorrente abbia avuto l'opportunità di rimuovere White con uno dei suoi nove colpi perentori legali rimanenti quando ha accettato White come settimo giurato. (10) Supponendo che il ricorrente avrebbe potuto utilizzare uno sciopero perentorio aggiuntivo del tribunale per rimuovere retroattivamente White in queste circostanze, (undici) non siamo convinti che il 'modo unico in cui questa giuria è stata selezionata' abbia giustificato l'incapacità del ricorrente di richiedere un ulteriore colpo perentorio da usare su White dopo che il ricorrente aveva esaurito i suoi colpi perentori e identificato White come giurato 'scusabile'. See Saldano , 232 S.W.3d at 91 (danno da erroneo diniego della difesa impugnazione per giusta causa si verifica quando, tra l'altro, l'imputato richiede senza successo un ulteriore colpo perentorio che afferma di aver utilizzato per rimuovere un veniremember che l'imputato identifica come 'scusabile' e chi effettivamente fa parte della giuria). In effetti, il verbale riflette che il tribunale di primo grado ha chiesto specificamente al ricorrente se stesse richiedendo un ulteriore sciopero perentorio quando il ricorrente ha identificato White come 'discutibile' e il ricorrente ha risposto: 'No. Tutto quello che sto facendo, giudice, è affermare sul verbale che [White], il numero 46 è discutibile per noi.'
Si espongono, altresì, integralmente l'argomentazione del ricorrente in merito alla fondatezza delle pronunce del giudice di merito sulle impugnazioni per giusta causa:
Il ricorrente ha impugnato le sette persone in arrivo elencate per una varietà di risposte squalificanti fornite in risposta a domande sia dello Stato che della difesa. In ogni caso, il tribunale di primo grado ha erroneamente respinto l'impugnazione. (12)
Questa parte dell'undicesimo punto di errore della ricorrente non è adeguatamente informata. Vedere Tex. R. App. Proc. 38.1(e), (f), (h). Questa Corte non ha l'obbligo di costruire e comporre le questioni, i fatti e gli argomenti del ricorrente 'con citazioni appropriate alle autorità e agli atti'. Vedi id . Supponendo, quindi, che il ricorrente possa dimostrare di essere stato privato di uno sciopero perentorio legale da qualsiasi pronuncia errata sulle sue impugnazioni per giusta causa, non presenta ancora nulla per il riesame. Vedi Cardenas v. Stato , 30 S.W.3d 384, 393 (Tex. Crim. App. 2000) (la corte d'appello non ha l'obbligo di considerare punti di errore non adeguatamente informati). Il punto di errore undici viene annullato.
Si conferma la sentenza del tribunale di primo grado.
Hervey, J.
Consegnato: 14 maggio 2008
Pubblicare
*****
1. Anche un detective di Fort Worth (Johnson) ha testimoniato all'udienza di soppressione che, prima del suo arrivo a Oklahoma City il 1 febbraiost, era stata informata che un mandato d'arresto per probabile causa a carico di Edward Lee Busby, Jr., per il reato di sequestro di persona aggravato era stato emesso in precedenza il 1° febbraiostdel 2004.' Il record, tuttavia, non contiene tale mandato.
Due. La Johnson ha anche testimoniato al processo di avere motivo di credere che la ricorrente fosse stata 'attraverso l'avvertimento del magistrato' a Oklahoma City.
D. [DIFESA]: Hai avuto motivo di credere che fosse stato portato davanti a un giudice a Oklahoma City?
A. [JOHNSON]: Credo che avesse subito l'avvertimento del magistrato, sì.
3.Vedi McNeil c. Wisconsin , 501 US 171, 175 (1991) (il diritto all'avvocato del sesto emendamento è specifico del reato); Stati Uniti contro Gouveia , 467 U.S. 180, 187-88 (1984) (Sesto Emendamento il diritto all'avvocato 'si allega solo all'inizio o dopo l'avvio di un procedimento giudiziario contraddittorio contro l'imputato'); Birraio contro Williams , 430 US 387, 398-99 (1977); Verde contro Stato , 872 SW2d 717, 720 (Tex. Crim. App. 1994) (discutendo 'quali eventi possono servire ad avviare procedimenti giudiziari contraddittori ai fini del Sesto Emendamento' e assumendo, senza decidere, il diritto del Sesto Emendamento di quell'imputato a un difensore allegato all'udienza del magistrato ); Articolo 26.052 (e) (che richiede la nomina di un avvocato nei casi di pena di morte 'non appena possibile dopo la presentazione delle accuse').
5.Vedi Michigan contro Jackson , 475 US 629, 630-33 (1986) (la rinuncia dell'imputato all'allegato sesto emendamento all'avvocato non è valida in risposta all'interrogatorio avviato dalla polizia); Fuller contro Stato , 829 SW2d 191, 205 (Tex. Crim. App. 1992) (l'imputato può rinunciare unilateralmente all'allegato Sesto Emendamento all'avvocato durante il contatto avviato dall'imputato con la polizia); vedere in generale Cross v. State , 144 SW3d 521 (Tex. Crim. App. 2004).
6.Vedere Articolo 26.052(e) (che richiede la nomina di un avvocato nei casi di pena di morte 'non appena possibile dopo il deposito delle accuse'); Guarda anche Articolo 1.051 (c), Cod. Tex. Crim. Proc., ('se un convenuto indigente ha diritto e chiede la nomina di un difensore e se è stato avviato un procedimento giudiziario contraddittorio nei confronti del convenuto', il convenuto deve essere nominato difensore 'non appena possibile, ma non oltre il terzo giorno lavorativo dopo la data della richiesta di nomina del difensore del convenuto).
7. Questa sembra essere la stessa procedura seguita in un altro caso intitolato Busby contro Stato , in cui si rilevava che tale procedura non rispettava il requisito di legge “non assoluto” per l'esercizio dell'impugnazione nelle cause capitali. Vedi Busby contro Stato , 990 SW2d 263, 268 (Tex. Crim. App. 1999). La ricorrente non si lamenta in appello circa il procedimento utilizzato dalle parti per esercitare i loro scioperi perentori nella presente causa. Vedi id . (suggerendo che il requisito di legge 'non assoluto' per esercitare l'impugnazione nelle cause capitali è proceduralmente inadempiente per omessa opposizione).
8. Il ricorrente non ha affermato che avrebbe usato il suo diciassettesimo colpo perentorio per rimuovere Williams.
9. Il record riflette che il ricorrente non ha contestato White per giusta causa durante il voir dire individuale. Quando il ricorrente ha successivamente accettato White come settimo giurato quando le parti stavano esercitando i loro scioperi perentori, il ricorrente ha affermato che White era 'non accettabile' ma che non aveva 'altra scelta' se non quella di accettare White, anche se il ricorrente aveva nove dei suoi scioperi perentori legali residuo. Il verbale, quindi, non supporta necessariamente l'affermazione che il ricorrente 'non aveva scelta' se non quella di accettare White, dal momento che il ricorrente avrebbe potuto utilizzare uno di questi nove colpi perentori per rimuovere White.
12. Notiamo che, supponendo che le condizioni per stabilire il danno siano soddisfatte, il ricorrente dovrebbe dimostrare che il tribunale di primo grado ha erroneamente negato le sue impugnazioni per giusta causa a due dei tre veniremembers (Chang, Hedger e Mahan), poiché il ricorrente ha ricevuto un ulteriore sciopero perentorio . Vedi Newbury , 135 SW3d alle 31.